March 23, 2008

Sleep



Y fue tan fácil que no me dí cuenta,
no noté cuando terminé por convertirme en un ente antropomorfo,
sin mente, alma, ni sentimientos propios
programado tan sólo para caminar y respirar cuando es debido.

Y si de repente la delgada línea de la cordura fuese traspasada?
Y si de repente no reconociera a quién me observa desde el espejo?


Simplemente a medio camino de cualquier destino...




Sleep - Dormir


Hear your heartbeat - Oye el latido de tu corazón
Beat a frantic pace - Late a un frenético ritmo
And it's not even seven AM - Y todavía no son las 7 am
You're feeling the rush of anguish settling - Estás sintiendo la embestida de la angustia asentándose

You cannot help showing them in - No puedes ayudar mostrarlos adentro


Hurry up then - Entonces apúrate
Or you'll fall behind and - O te atrasarás
They will take control of you - Ellos tomarán el control de ti
And you need to heal - Y necesitas sanar

The hurt behind your eyes - El daño detrás de tus ojos
Fickle words crowding your mind - Palabras volubles que aprietan tu mente
So - Así que



Sleep, sugar, let your dreams flood in, - Duerme, dulce, deja que a tus sueños inundarlo
Like waves of sweet fire, you're safe within - Como ondas de dulce fuego, estás a salvo en ellos
Sleep, sweetie, let your floods come rushing in, - Duerme, dulzura, deja a tus inundaciones precipitarse
And carry you over to a new morning - Y llévate hacia una nueva mañana


Try as you might - Intenta como puedes
You try to give it up - Intentas renunciarlo
Seems to be holding on fast - Parece aferrarse rápido
It's hand in your hand - En una mano en tu mano

A shadow over your - Una sombra sobre ti
A beggar for soul in your face - Un mendigo de alma en tu cara


Still it don't matter - Todavia no importa
If you won't listen - Si tu no quieres escuchar
If you won't let them follow you - Si tu no quieres dejarlos seguirte
You just need to heal - Sólo necesitas sanar

Make good all your lies - Hacer bien todas tus mentiras
Move on and don't look behind - Muévete y no mires hacia atrás
So - Asi que...



Sleep, sugar, let your dreams flood in, - Duerme, dulce, deja que a tus sueños inundarlo
Like waves of sweet fire, you're safe within - Como ondas de dulce fuego, estás a salvo en ellos
Sleep, sweetie, let your floods come rushing in, - Duerme, dulzura, deja a tus inundaciones precipitarse
And carry you over to a new morning - Y llévate hacia una nueva mañana



Day after day - Días tras día
Fickle visions - Visiones volubles
Messing with your head - Desordenando con tu cabeza
Fickle, vicious - Vicios volubles
Sleeping in your bed - Durmiendo en tu cama
Messing with your head - Desordenando con tu cabeza
Fickle visions - Visiones volubles
Fickle, vicious - Vicios volubles

















Poets of the Fall
Album: Signs of Life
2005







2 comments:

la gata audaz said...

amiga


uta es lo ke hayyy


aun me duele
en serio el me gustabaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa


em fin te kagay de la risa

le dije al gato ke poko mas y no tenia cerebro

jajja y pa kolmos lo tengo dandome koncejos
kueckk


komo kambia la vifa por la xuxa


opero yo = de sola

llosroooooooo


kisssssssss


la gata
tkm

Anonymous said...

Hello. This post is likeable, and your blog is very interesting, congratulations :-). I will add in my blogroll =). If possible gives a last there on my blog, it is about the Toner, I hope you enjoy. The address is http://toner-brasil.blogspot.com. A hug.